Sujet chaud : à lire à vos risques et périls

Sujet chaud : à lire à vos risques et périls
User Rating: 0 (0 votes)

Un sujet qui accroche. Qui fait mal. Qui ne laisse personne indifférent.

Les versions originales VS les versions doublées

Tum tum tuuuuuuum!

syllabesOh lala! C’est probablement le sujet le plus controversé dans le domaine du cinéma et de la télé. Soyons clairs : tout le monde a sa propre idée sur le sujet. Qui a raison, qui a tort?

Je donne mon point de vue tout de suite : je suis des deux côtés. Auparavant, je ne jurais que par les versions doublées. Maintenant, après l’expérience de plusieurs films et séries en langue originale, je dois avouer que j’ai changé un peu d’idée. En fait, je procède simplement : la première fois, j’écoute le film ou la série en français (si une version française existe) afin de bien comprendre. Ensuite, si le film ou la série m’a vraiment plu, je l’écoute en anglais. Aussi simple que cela.

Pour ce que j’ai pu entendre, la plupart des gens sont pour les versions originales. Est-ce vrai? Ou est-ce que les autres se cachent par peur de représailles? Je peux comprendre, après avoir entendu les railleries et les insultes (oui oui) de ceux qui préfèrent les originaux.

Mon article ne vante pas l’un des points de vue. Je voulais plutôt me pencher sur quelques pour et  contre des deux écoles de pensée.

Versions originales

Les pour :

  • On comprend toujours mieux les blagues et les références.
  • Ce sont les vraies voix des acteurs. Aucun accent étrange.

Les contre :

  • La difficulté à comprendre la langue étrangère.
  • Les sous-titres vraiment fatigants.

Versions doublées

Les pour :

  • On comprend mieux du premier coup quand c’est dans sa langue.
  • Pour des linguistes comme moi, découvrir les trouvailles des traducteurs qui conçoivent parfois de bonnes équivalences, surtout dans les jeux de mots.

Les contre :

  • Les blagues et les références ne sont pas toujours bien interprétées.
  • Sincèrement, le doublage de France peut devenir vraiment irritant quand c’est fait avec du verlan.

Je n’ai pas beaucoup d’arguments pour et contre, ce sont les principaux qui me sont venus à l’esprit. En avez-vous de votre côté? Quel est votre point de vue? N’hésitez pas à me donner vos raisons, j’aimerais les connaître!

Nord-Côtière de cœur et d’esprit, dévoreuse de chefs-d’œuvre et de navets en tout genre, avide lectrice de tout ce qui lui passe sous la main. Trois titres pimpants pour vous indiquer que la bloggeuse/critiqueuse/chialeuse que voici vous servira de fille des bois culturelle dans les méandres du 7e art et des belles-lettres.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*